Article translation for official US Immigration application, from Diário de Aço
Portuguese to English
Portuguese
Por volta das 6h, foi registrado o que pode ser uma tentativa de tomada de assalto de um terceiro ônibus, desta vez um transporte escolar, no Centro de Santana do Paraíso, onde uma pessoa tentou embarcar. O motorista não parou, pois o carro é exclusivo para escolares. Em retaliação, duas pedras foram lançadas em direção ao coletivo, que teve alguns vidros danificados. A Polícia Militar ainda apura se essa ação tem ligação com os outros ataques. Como medida preventiva, algumas linhas que passam por áreas de risco não funcionam nessas primeiras horas da manhã de sexta-feira. |
English
Around 6am, what may be an attempted armed takeover of a third bus was recorded in downtown Santana de Paraiso. An adult tried to get into the bus, which was a school transport vehicle, but the driver did not stop as the car is only used for school children. In retaliation, two stones were launched in the direction of the vehicle, which resulted in some window damage. The Military Police still wonder if this action is connected with the other attacks. As a preventative measure, a few of the bus lines that pass through dangerous areas will not be operating this Friday in the early morning hours. |
Article translation for official US Immigration application, from Diário Popular
Portuguese to English
Portuguese
Desta vez, o assassinato ocorreu no bairro Esperança, na noite de anteontem (4). |
English
This time, the murder took place in the district of Esperanca, on the evening of the previous day (4). ********, age 20, was at a hamburger kiosk on Chrysanthemum Avenue when a car approached him. |
Sample of novel translation, “Opposing Forces” – by Aldivan Teixeira Torres
http://www.amazon.com/Opposing-Forces-aldivan-teixeira-torres-ebook/dp/B01BHQ0ALE/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1461946341&sr=8-3&keywords=opposing+forces
Portuguese to English
Portuguese
Descanse um pouco. Eu voltarei com água e alimentos para suprir suas necessidades. Enquanto isso, descanse e medite como você sempre faz. Dito isto, a senhora desapareceu da minha visão.Esta imagem perturbadora deixou-me mais aflito e cheio de dúvidas. Quais desafios eu teria de vencer? Quais etapas estes desafios consistiam? O topo da montanha era realmente um lugar esplendoroso e tranqüilo. Do alto, podia avistar-se toda a pequena aglomeração de casas do Mimoso. Ele representa um planalto cheio de íngremes caminhos e repletos de vegetação por todos os lados. Este local sagrado, intocado da natureza, me ajudaria realmente a realizar meus planos? Tornar-me-ia escritor ao sair dele? Só o tempo poderia responder essas indagações. Diante da demora da senhora, puz-me a meditar no topo da montanha. Utilizei-me da seguinte técnica: |
English
Rest a little. I’ll be back with food and water to meet your needs. In the meantime, relax and meditate as you always do. Having said that, the lady disappeared from my sight. This disturbing image left me more distressed and full of doubts. What challenges would I have to win? What steps did these challenges consist of? The top of the mountain was really a very splendid and calm place. From up high, one could see the small agglomeration of houses in Mimoso. It is a plateau filled with steep paths full of vegetation on all sides. This sacred place, untouched by nature, would it really accomplish my plans? Would it make me a writer upon my departure? Only time could answer these questions. Since the woman was taking a while, I began to meditate at the top of the mountain. I used the following technique: |
Sample from full landing page translation, financial planning website, HD Human Capital
http://www.hdhumancapital.com.br
http://www.hdhumancapital.com.br/en/
Portuguese to English
Portuguese
Sempre se falou que as pessoas são o maior patrimônio de uma organização. SERVIÇOS GOVERNANÇA CORPORATIVA • Desenvolvimento e implementação do Código de Ética GESTÃO DE TALENTOS E DESENVOLVIMENTO • Definição de processos de avaliação de desempenho e competências ESTRATÉGIA DE RECURSOS HUMANOS • Consultoria em Recursos Humanos para definição da estratégia de RH, alinhando os objetivos de negócios, levando em conta a governança corporativa RELAÇÕES TRABALHISTAS E SINDICAIS • Suporte a Negociações Coletivas REMUNERAÇÃO ESTRATÉGICA • Desenho e análise do pacote de Remuneração e Benefícios DIFERENCIAIS Especialização, flexibilidade e rapidez na entrega. |
English
It’s been said that people are an organization’s greatest asset. SERVICES CORPORATE GOVERNANCE • Development and implementation of the Code of Ethics TALENT MANAGEMENT AND DEVELOPMENT • Definition of performance appraisal processes and competences HUMAN RESOURCES STRATEGY • Human Resources consulting for HR strategy definition, aligning business objectives, taking into account corporate governance LABOR AND TRADE UNION RELATIONS • Collective Bargaining support STRATEGIC REMUNERATION • Design and analysis of the Compensation and Benefits package ADVANTAGES Expertise, flexibility and speed in delivery.
|
Sample from e-book translation, “Travel Tips That Could Save Your Life” – by John J. Gentry, Sr.
English to Portuguese
English
Travel insurance – if you haven’t gotten a travel insurance policy yet, you might want to consider getting one; if you already have one, it won’t hurt to double-check its coverage relative to travel. Any experienced traveler will tell you the benefits of having travel insurance. It ensures your luggage and health are covered, and it is especially important when you are in an alien country. Debit and credit cards – if you will be using any plastic money, you need to verify that the issuing bank allows out-of-the-country use, as well as how much will be charged or what emergency number to call. Travel guide/Guide book – you surely need to know a lot of information regarding the country you will be visiting, and that is what you get out of a guide book designed in particular for visiting tourists. Transportation, accommodations, restaurants, and events are some of the pieces of helpful information you can get. If you can’t get your hands on hard copies of travel guides, try travel websites. These days, many apps are available for iOS and android that help a traveler in a foreign land; for the apps to work well, though, your data availability on the phone is required. Some hotels and lodgings allow Wi-Fi connectivity, and this is when you must take advantage of getting to know the place better. Ideally, research and day planning must be done before you set off for your destination. When the weather does not allow that plan to happen or there is some other hindrance, the apps are helpful for a last-minute change or reschedule. |
Portuguese
Seguro de viagem – se você não comprou uma apólice de seguro de viagem, no entanto, considere a possibilidade de comprar uma. Se você já tem isso, não vai fazer mal inspecionar sua cobertura relativa da viagem. Qualquer viajante experiente lhe dirá os benefícios de ter um seguro de viagem. Ele garante que sua bagagem e saúde são cobertos e é especialmente importante quando você está em um país estrangeiro. Cartões de débito e crédito – se você planeja usar o dinheiro de plástico, precisa verificar que o banco emissor permite o uso fora do país, assim como quanto vai ser cobrado e que número chamar em caso de emergência. Livro de guia/Guia de viagem – você certamente precisa saber muitas informações sobre o país que você pretende visitar, e isso é que tem um guia concebido especialmente para visitas turísticas. Transporte, alojamento, restaurantes e eventos são algumas peças úteis de informações que podem ser obtidos. Se não consegue cópias de guias de viagem, tente pesquisar nos sites de viagens. Hoje em dia, muitos aplicativos estão disponíveis para iOS e Android que ajudam um viajante em terras estrangeiras; para que os aplicativos funcionam bem, no entanto, a disponibilidade dos dados no telefone é necessária. Alguns hotéis e alojamentos permitem conectividade Wi-Fi, e isso é quando você deve aproveitar de conhecer o lugar melhor. Idealmente, a pesquisa e o planejamento do dia deve ser feito antes de partir para seu destino. Quando o clima não permite acontecer os planos ou exista outro obstáculo, as aplicações móveis são úteis para uma mudança ou o reescalonamento de última hora. |